Sunday, September 28, 2008

Quando al portello di una casa giapponese


Ka di desu di Dochirasama? Chi è esso? Quando al portello di una casa giapponese, potete sentire appena questa frase dire il vostro nome senza il san Così desu di makurasuki. Dopo di che se lo gradicono gli diranno il dozo, il dozo, il kudasai di hairi della o o il kudasai del haite.


Dochirasama desu ka? Who is it?
When at the door of a Japanese home, you may hear this phrase- just say your name without the san

So makurasuki desu. After which if they like you they will tell you dozo, dozo, o hairi kudasai or haite kudasai.

No comments: